L'Office Public de la Langue Bretonne, représenté par Fañch Jézéquel, a remis à l'entreprise Keleier mardi 11 septembre le label «Ya d'ar brezhoneg !» niveau 2. Keleier est une entreprise d'informatique et communication (conseil et développement) créée en 2010 à Landéda. En validant 15 actions, Keleier devient ainsi la première entreprise labellisée sur Landéda et Lannilis et la première de niveau 2 sur la CCPA.
Site internet, logo, cartes de visite, mais aussi devis et factures sont bilingues. Fañch Jézéquel souligne également que la particularité de Keleier est de permettre à ses clients ou futurs clients de communiquer avec Keleier en breton de bout en bout.
Dans les projets à venir, à la fois informatique et bretonnant, Bruno et Anne Tignac souhaitent réaliser des traductions de bandes dessinées, et de site internet. De plus, l'amélioration d'un
traducteur breton-français est en cours, en particulier pour faciliter la traduction des énoncés de mathématiques, besoin qu'ils ont rencontré en tant que parents d'élèves bilingues. Enfin, ils recherchent quelques bénévoles bretonnants jouant au jeu en ligne Hattrick pour en faire la traduction.
Contacts :
- en français : contact(at)keleier.info
- en breton : brezhoneg(at)keleier.info
■