L’[[emoji]] « drapeau breton », qui avait généré plus de 405 000 mentions en un mois lors de son lancement sur le réseau social Twitter début 2020, n’a pas été retenu par le consortium Unicode regroupant les grandes entreprises internet américaines qui proposent à ses utilisateurs ces petites icônes graphiques.
Selon David Lesvenan, le président de l’association point bzh cette association à qui l’on doit déjà le domaine internet .bzh continue son travail de lobbying et de mobilisation des usagers bretons.
Ce n’est pas un échec. L’emoji drapeau breton n’est pas sur la liste provisoire 14.0 des nouveaux emojis. La liste définitive sera annoncée en janvier 2021. Il reste donc encore un espoir pour y figurer. C’est pour cette raison que nous interpellons de manière bienveillante le consortium Unicode sur Twitter en lançant le tweet #WhatMoreDoYouNeed à partir du compte @emojibzh.
En effet, 405 886 mentions de l’emoji drapeau breton ont été comptabilisées début 2020 au niveau mondial. Ce chiffre exceptionnel positionne l’utilisation mensuelle du hashtag #EmojiBZH devant 20 emojis drapeaux de pays de l’Union Européenne, comme par exemple le Danemark, l’Ecosse ou encore le Pays de Galles. Cette utilisation potentielle est un des éléments déterminants de sélection des nouveaux emojis pour Unicode. L’activation de l’emoji drapeau breton apparaît donc comme légitime. C’est pour cette raison que nous questionnons Unicode aujourd’hui.
La décision finale sera prise en janvier. C'est pourquoi nous appelons à relayer notre campagne sur Twitter.
Le hashtag #WhatMoreDoYouNeed a pour objectif d’interpeller directement Unicode sur Twitter en mettant en exergue des faits marquants, comme par exemple le nombre de mentions #EmojiBZH. Nous les questionnons sur ces données chiffrées qui attestent d'une attente forte des Bretonnes, des Bretons et de tous les amoureux de la Bretagne. Que faut-il de plus pour activer un emoji drapeau régional qui est certain d’être largement utilisé et, qui plus est, soutenu par les autorités publiques de son pays ? Y a-t-il un biais culturel qui empêche Unicode de ne pas tenir compte des demandes venant d’Europe où les citoyens sont attachés à leur territoire et à leur culture régionale ? Les emojis étant un mode de communication mondial, comment assurer la diversité culturelle d’emojis qui renvoient avant tout aujourd’hui à la culture américaine ?
Mes just a-walc'h, banniel Breizh a-vremañ dreset ha krouet anezhi e-kerzh ar bloavezhiou nav-kant-warn-ugent (20's) a zoug enni levezon banniel ar Stadoù-Unanet. Koshoc'h a-galz. eo al livioù (Gwenn, ha Du), avat. Lioù an Erminig emaint. Gwenn-erc'h (liv korf ar vrav a loenig-se e-pad ar goañv, ha pa vezer e Breizh!). Du, liv dibenn he lost (dre-se e c'heller he anavezout hep fazi ebet, a c'hellit krediñ!)
Le dessin du Gwenn-ha-Du actuel, imaginé durant les années vingt, comporte évidemment une évidente (et voulue) influence américaine, perçue comme signe de modernité. Le drapeau antérieur arboré par la marine bretonne était le Kroaz Du (ou Kroaz Zu). Les couleurs (noir et blanc) anciennes, sont donc stables dans le temps. Beaucoup savent celà, mais pas tous encore....
Ar gerioù-se, e saozneg/amerikaneg, a c’hello ar re yaouankañ ober gante, dre rouedajoù sokial ma fell dezhe. Evit ober brud da vanniel Breizh.