Le catéchisme précédent en breton est de 1943 !

Présentation de livre publié le 14/10/14 18:55 dans Littérature par Gwilmod Tepod pour Gwilmod Tepod
https://abp.bzh/thumbs/35/35389/35389_1.jpg

A l'occasion du Festival du livre de Carhaix cette année, les éditions Imbourc'h présentent un Catéchisme en breton.

Un tel événement, la parution d'un Catéchisme en breton, ne s'était pas produit depuis 71 ans, le dernier en date était des éditions Tolra en 1943.

L'½uvre est imposante : 254 pages, la traduction fidèle du Compendium du cathéchisme de l'Eglise catholique promulgué en 2002 par le Pape Jean-Paul II. Il s'agit du résumé de la foi catholique en questions-réponses et des prières de base que tout fidèle est censé savoir. La traduction est de l'abbé Joseph Lec'hvien dans un breton très classique, malgré la complexité de certains points de la foi catholique.

Rome a voulu qu'il y ait des icônes avec un texte explicatif pour illustrer chaque chapitre.

Cette ½uvre est à l'évidence un bel acte de foi en l'avenir de la langue bretonne et aussi pour l'avenir de la foi tout court en ces temps si incertains. L'éditeur pense en outre que ce livre par son niveau de langue et son érudition, expliquant les articles de foi pour le monde d'aujourd'hui, intéressera certains lecteurs qui n'en feraient pas fait l'acquisition en français mais souhaitent pouvoir aborder tous les sujets en breton. D'autre part, cet ouvrage rapellera aux anciens le cathéchisme de leur enfance et sa première question : “Ha c'hwi 'zo kristen ? – Ya ! A drugarez Doue !” (Etes-vous chrétien ? – Oui, grâce à Dieu !). Un idée de cadeau pour Noël ?

Katekiz an Iliz katolik, diverradur, 254 p., 20 euros au Festival, 22 euros par la poste. Imbourc'h, Kergreven, 29800 Tréflévenez. (voir le site)


Vos commentaires :

Anti-spam : Combien font 8 multiplié par 8 ?