Invasion de bisous pour la langue catalane à Perpignan

Communiqué de presse publié le 17/04/13 0:09 dans Cultures par Jordi Llopis pour Jordi Llopis
https://abp.bzh/thumbs/29/29846/29846_1.jpg
Bisous pour la langue
https://abp.bzh/thumbs/29/29846/29846_2.jpg
https://abp.bzh/thumbs/29/29846/29846_3.jpg

Ce samedi 13 avril 2013 a eu lieu à Perpignan la Potonejada pel català ( s'embrasser pour le catalan). Cet acte, revendicatif et festif, avait pour but la promotion de la langue catalane tout comme le LipDub organisé l'année dernière par le Col·lectiu 2 d'abril . A chaque place principale de Perpignan (place de la Victoire, place République et la place Arago) il y avait des stands d'associations, d'entités ou encore de commerçants de produits artisanaux.

Dans les rues de Perpignan on trouvait des potògrafs (des photographes de bisous) qui prenaient en photos les gens qui s'embrassaient, et par la suite des certificats qui attestaient de participation à la Potonejada ont été délivrés. Trois colles castelleres nord-catalanes et des groupes musicaux ont aussi participés à la journée, et une table ronde a eu lieu au Palmarium avec des responsables politiques et du monde associatif.

À 16 heures, à la place République, les personnes se sont réunies pour danser la sardane “ Rosselló Alegre: un clam d'amor per la llengua catalana” (“Roussillon Joyeux: un cri d'amour pour la langue catalane”) d'Olivier Marquès qui l'a composée pour l'occasion; à 17 heures il y a eu un concert de l'école la Bressola au Théâtre Municipal et à 20 heures le concert des Pets, un groupe musical sud-catalan.

Cet acte organisé par le Col·lectiu 2 d'abril , avait pour but de commémorer l'anniversaire de l'Édit Royal français qui a interdit, en 1700, l'usage de la langue catalane dans les anciens Comtés catalans.

Durant set évènement historique de “commémoration “, il y avait un stand qui promouvait la création d'une loi grâce à laquelle le français ne serait plus l'unique langue officielle de l'état français pour ainsi pouvoir ratifier la Charte Européenne des langues dites “régionales” ou “minoritaires”.


Vos commentaires :

Anti-spam : Combien font 6 multiplié par 3 ?