C'est une grande figure de la Bretagne qui s'est éteinte le 30 décembre 2012.
Albert Boché, né en 1927 à Ploerdut, était professeur d'anglais en retraite. Sa passion des langues l'a amené à en apprendre plusieurs autres, une vingtaine, et à avoir des notions de quelques autres encore, mais c'est sa langue maternelle, le breton, qu'il chérira toute sa vie. Cette langue qui berça son enfance suscita dès son plus jeune âge une grande curiosité, ce furent ses premiers pas de linguiste.
Albert Boché, grand traqueur de pataquès devant l'éternel, aimait transmettre son savoir ; il pouvait passer des heures à expliquer avec patience à un auditoire, et également avec quelques digressions, l'origine de tel ou tel mot et son bon usage. S'il manifestait un vif intérêt pour les dialectes, il œuvrait en faveur d'une langue bretonne moderne et unifiée.
Il a aussi contribué à l'établissement d'ouvrages sur la langue bretonne (dictionnaires, méthodes...), à la rédaction de cours de breton pour le CNED.
Il a participé à la création d'émissions de radio en breton, pour radio Quimerc'h et plus tard pour radio Bro Gwened.
Il assurera également l'animation de stages de breton dans des associations comme Ar Falz ou Gevred.
Pour l'ensemble de son œuvre en faveur de la culture bretonne, l'Institut Culturel de Bretagne lui remettra le Collier de l'Hermine ; cette distinction, instaurée par le Duc Jean IV au XIVe siècle, est accordée à celles ou ceux qui ont particulièrement œuvré pour le rayonnement de la Bretagne.
C'est un homme attachant, un ami, et un grand érudit qui est parti pour «Tír na nÓg».
C'est aussi une grande perte pour la Bretagne.
Nous adressons toutes nos sincères condoléances à ses proches et à sa famille.
Les obsèques auront lieu à Ploerdut ce jeudi 3 janvier 2013 à 15h.
«Ra vo skañv douar Breizh evitañ»
■Kejet em boa gantañ ivez ur wech, 'ba e di. Koulskoude, betek pennad-mañ an ABP ne ouien netra diwar-e-benn, nemet ar pezh bet klevet digantañ dre ar post-bihan. Ma vijen bet anaouet, neuze!
Ra vo e eñvor un digarez da vont pelloc'h war hent ar brezhoneg.