Comment éditer en breton ? Conférence Bretagne Réalités à Nantes avec Thierry Jamet

Agenda publié le 7/03/13 0:27 dans Langues de Bretagne par Gwenola Hennebel pour Gwenola Hennebel
https://abp.bzh/thumbs/29/29300/29300_1.jpg
À Pornic lors de la fête bretonne de la Saint-Gilles 2012 Thierry Jamet et Marie-Thérèse Carrer-Gorny présentent la nouvelle école Diwan.
https://abp.bzh/thumbs/29/29300/29300_2.jpg
https://abp.bzh/thumbs/29/29300/29300_3.jpg
https://abp.bzh/thumbs/29/29300/29300_4.jpg
L'école Diwan de Pornic est pour le moment dans le quartier de "La Fontaine aux Bretons".

La prochaine conférence-repas du Club Bretagne Réalités aura lieu à Nantes le mardi 12 mars. Notre invité sera Thierry Jamet, éditeur installé à Pornic (1) et lauréat du Grand prix “brittophone de l'année” (2) pour la parution de la traduction en breton, par Mark Kerrain, du premier tome des aventures d'Harry Potter Harry Potter ha Maen ar Furien (3).

À partir de cet exemple et de celui de An Neñva – le premier manga publié en breton (voir notre article) – il nous donnera sa vision décalée du “marché” de l'édition en langue bretonne, marché réputé non rentable, a fortiori pour un petit éditeur installé à Pornic (sud-Bretagne, Pays de Retz).


Thierry Jamet est aussi président de l'association qui soutient la nouvelle école Diwan de Pornic, qui a pu ouvrir à la rentrée dernière (4).


Pratique : le mardi 12 mars 2013 à 19 h 30, au restaurant Les Agapes, 17 rue Voltaire, 02 40 89 57 25 (en face du Musée Dobrée). Le restaurant ouvre à 19 h.


Nota : Les conférences-repas proposées par le Club sont ouvertes à tous. Notre Club est une association. Si vous le désirez vous pouvez en devenir membre. Les cotisations annuelles (16 euros par personne, 26 euros pour un couple) nous permettent d'avoir toujours la même qualité de prestation. Elles sont aussi indispensables pour la pérennité du Club. Vous pouvez effectuer votre règlement soit lors de la prochaine conférence, soit en l'adressant à : Gwenola Hennebel, 3 rue Étienne Sebert, 44119 Treillières eostig@wanadoo.fr


Gwenola Hennebel et Maryvonne Cadiou


Notes

(1) L'éditeur, basé à Nantes jusqu'en 2009 (Éditions du Temps), s'installe à Pornic 16 rue de l'Église (Édition Le Temps). Il a publié entre autres Dihun : 20 ans de combat pour la langue bretonne en 2010 et le Dictionnaire biographique de la Loire-Atlantique de Bernard Le Nail... Le site, avec un trait d'union entre an et amzer, puis pointcom, est actuellement indisponible. Ne pas le confondre avec (voir le site) (anamzer.com) qui est un site d'actualités. (voir le site) pour sa page sur ConsoBreizh.

(2) La cérémonie des Prizioù a eu lieu le 26 janvier à Morlaix. (voir le site) de France 3 Région Bretagne pour la cérémonie et (voir le site) pour l'interview de Thierry Jamet par Marion Vallée pour Le Courrier du Pays de Retz le 10 février 2013.

(3) (voir notre article) : Harry Potter en breton se vend comme des petits pains avec une video interview. Et (voir le site) du Courrier du Pays de Retz du 30 juin dernier. Article de Coralie Durand sur la traduction en breton du premier volume de Harry Potter. Harry Potter ha Maen ar Furien traduit du titre original du livre Harry Potter and the philosopher's stoneou “Harry Potter et la pierre des sages”, dont le titre français est “Harry Potter à l'école des sorciers”. La saga de J.-K. Rowling fut traduite en 73 langues. Le breton sera donc la 74e. Thierry Jamet a acheté les droits pour les sept volumes. (voir le site) de Libération qui s 'en fait l'écho.

(4) (voir le site) du Courrier du Pays de Retz du 11 juillet dernier pour l'interview de Thierry Jamet par Coralie Durand pour la réalisation du projet de l'école Diwan de Pornic après deux ans de travail. Et (voir le site) de Ouest France pour L'école Diwan de Pornic, “la plus méridionale de Bretagne”.


Vos commentaires :

Anti-spam : Combien font 1 multiplié par 4 ?