Un vent de nouveauté souffle sur les écrans irlandais avec la diffusion de Crá, le premier téléfilm en langue gaélique diffusé en prime-time sur BBC Irlande du Nord. Ce drame policier, souvent comparé à Fargo des frères Coen, marque une avancée majeure pour la promotion de l'irlandais et s'inscrit dans un nouveau genre : le roman noir gaelic. Avec ses paysages sauvages, son ambiance sombre et son humour noir, cette série intrigue et captive.
Un drame mêlant mystère, humour noir et histoire contemporaine
Le titre, Crá, qui signifie «tourment» en irlandais, donne le ton. Situé dans les paysages désolés et venteux de Gweedore, dans le comté de Donegal, le récit tourne autour de la découverte d’un corps dans une tourbière. L’inspecteur Patsy Sweeney, joué par Tara Breathnach, et son équipe doivent naviguer entre intrigues personnelles, terrorisme lié à l’IRA et comportements prédateurs. Le protagoniste principal, incarné par Dónáll Ó Héalai, lutte avec ses propres démons, ajoutant une profondeur émotionnelle à l’histoire.
Produite par Fíbín Films et dirigée par Ciarán Charles, la série s’appuie sur une bande sonore captivante et un style visuel immersif, mettant en avant l’héritage de la narration irlandaise tout en proposant une touche moderne.
Un succès audacieux pour une langue minoritaire
Diffusée pour la première fois mi-novembre sur BBC iPlayer et BBC Irlande du Nord, Crá s'est rapidement imposée comme le deuxième programme le plus consulté sur la plateforme BBC iPlayer en Irlande du Nord. Malgré la barrière de la langue pour beaucoup de spectateurs, les sous-titres n'ont pas freiné l'enthousiasme. Karen Kirby, responsable des programmes en irlandais à la BBC, a souligné que Crá a prouvé que le public est prêt à embrasser des productions en langue minoritaire, rappelant le succès des romans noirs scandinaves.
Un financement partagé, des critiques adressées à Dublin
Crá a bénéficié du soutien financier de Northern Ireland Screen Irish Language Broadcast Fund, ainsi que de Screen Ireland et d’autres organismes. Cependant, Alan Esslemont, directeur général de TG4, la chaîne en langue irlandaise, a critiqué le manque de soutien financier du gouvernement irlandais. Il a déploré que TG4 reçoive «seulement la moitié du financement public alloué à S4C», la chaîne galloise, malgré la reconnaissance de l’irlandais comme première langue constitutionnelle de l’Irlande.
Selon lui, l’engagement de Northern Ireland Screen pour soutenir les contenus en irlandais dépasse largement celui des institutions de Dublin. Il espère que ce succès encouragera une révision des politiques publiques en faveur des médias dans les langues minoritaires.
Un jalon pour la culture gaélique
Crá s’inscrit dans une tendance prometteuse pour la langue irlandaise dans le cinéma et la télévision, rejoignant d'autres succès récents tels que Doineann et An Cailín Ciúin. Ce premier drame en irlandais diffusé en prime-time par la BBC marque un tournant, non seulement pour la visibilité de la langue, mais aussi pour la reconnaissance des talents irlandais.
En introduisant le roman noir irlandais en gaelic, un genre qui combine la profondeur des thrillers scandinaves avec l’héritage narratif irlandais, Crá ouvre une nouvelle voie pour la culture irlandaise, prouvant que les langues minoritaires ont toute leur place dans l’industrie mondiale du divertissement.
■