Dico de poche bilingue occitan/français – français/occitan

Communiqué de presse publié le 1/11/19 15:40 dans par pour Yoran Embanner
t:0

Ce dico  de poche bilingue comporte un total de 13000 mots et traductions (5600 entrées côté français et 7400 côté occitan).

C'est donc le plus gros dictionnaire de la collection Pouloupig, Le vocabulaire est celui de la langue usuelle d'aujourd'hui. La prononciation est indiquée en phonétique pour les deux langues. On y trouve une présentation historique et linguistique des deux langues (de l'occitan en français et du français en occitan) ainsi qu'un certain nombre de noms propres (toponymes) utiles à ceux qui s'intéressent à la culture et à la géographie des pays occitans.

Agrégé de grammaire et docteur en linguistique, Patrick Sauzet est professeur d'occitan et chercheur au sein du CLLE-ERSS (Cognition, Langue, Langages, Ergonomie / Équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique) à l'Université Toulouse II-Le Mirail (France). Ses recherches portent sur la phonologie et la morphologie générales et occitanes, ainsi que sur la syntaxe occitane et la sociolinguistique. 

Collection Pouloupig

8,5 cm x 12 cm

572 pages           


Vos commentaires :
Samedi 4 mai 2024

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 8 multiplié par 9 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.