Poème RAINER MARIA RILKE

Chronique publié le 18/04/18 18:53 dans Littérature par Brigitte Maillard pour Monde en poésie
t:1
https://abp.bzh/thumbs/44/44811/44811_1.jpg
Poèmes à la nuit extrait Rainer Maria Rilke

(...) Le rêve est la traîne de brocart qui tombe de tes épaules

le rêve est un arbre, un éclat fugitif, un bruit de voix -;

un sentiment qui en toi commence et s’achève

est rêve ; un animal qui te regarde dans les yeux

est rêve ; un ange qui jouit de toi

est rêve. Rêve est le mot qui d’une douce chute

tombe dans ton sentiment comme un pétale

qui s’accroche à ta chevelure : lumineux, confus et las -,

lèves-tu seulement les mains : c’est encore le rêve qui vient,

et il y vient comme tombe une balle -;

tout, ou presque, rêve -,

et toi, tu portes tout cela.

Tu portes tout cela. Et avec quelle beauté tu le portes.

Chargée de lui comme de ta chevelure.

Et cela vient des profondeurs, cela vient

des hauteurs jusqu’à toi et par ta Grâce…

Là où tu es, rien n’a attendu en vain,

nulle part autour de toi il n’est fait de tort aux choses

et c’est comme si j’avais déjà vu

que des animaux se baignent dans tes regards

et boivent à ta claire présence. (...)

.

.

.

"Poèmes à la nuit", Rainer Maria Rilke, Editions Verdier page 67 Édition bilingue. (voir le site)

Traduit de l’allemand et présenté par Gabrielle Althen et Jean-Yves Masson

Préface de Marguerite Yourcenar.

Bio / présentation de l'auteur Rainer Maria Rilke 1875-1921 "Esprits Nomades" (voir le site)


Vos commentaires :
Samedi 4 mai 2024

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 8 multiplié par 0 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.