Mozilla a son « Académie des Langues Celtiques »

Communiqué de presse publié le 1/05/15 15:52 dans Science et Technologie par Denis Arnaud pour An Drouizig
t:1
https://abp.bzh/thumbs/37/37158/37158_1.jpg
Mozilla a son « Académie des Langues Celtiques »

Les premières rencontres inter-celtiques organisées par la fondation Mozilla ont eu lieu début Mars 2015 à Bangor au Pays-de-Galles. L'équipe d'An Drouizig y était conviée.

Représentant l'effort breton au sein de la communauté des langues celtiques, Alan Monfort et Gwenn Meynier ont participé à ces journées.

Parmi les objectifs de ces journées de travail, on pouvait lister les points suivants:

- S'assurer que les projets officiels actuels étaient bien à jour pour les locales irlandaise, gaélique d'Écosse, bretonne et galloise.

- Produire les premiers packs de localisation « Firefox desktop » pour le manx et le scot.

- Discuter du développement éventuel de chaque projet de localisation.

- Organiser les calendriers de maintenance pour chaque locale en identifiant les potentiels successeurs et les ressources de localisation (bases de données terminologiques, conventions et directives de style).

- Créer l'« Académie des Langues Celtiques » à partir du groupe de personnes présentes afin de définir des guides pour les traducteurs et localisateurs membres de petites équipes de l10n.

- Partager les pratiques communes en matière de localisation (l10n) et s'instruire sur les différentes méthodes de travail et chaines d'outils.

Ces journées ont permis la prise de conscience que les Bretons ne sont pas parmi les moins bien lotis en matière de ressources linguistiques. Ils possèdent le vocabulaire de fait, héritage de plus d'un siècle de travaux sur la néologie bretonne dont les Éditions Preder restent encore aujourd'hui l'emblématique fer de lance.

Les Écossais, les Manxois ou même les Irlandais peuvent nous envier cette vivacité linguistique. D'autant plus que nous avons découvert que les Écossais ou les Irlandais ne sont pas particulièrement soutenus dans leurs démarches de traduction ou de développement de la langue.

On retiendra également que les Gallois, eux, sont ardemment soutenus par les autorités. Les Gallois ont pu développer de très nombreux outils informatiques pour leur langue et que la recherche universitaire est financée (numérisations d'ouvrages, travaux sur les commandes vocales de robots, traducteurs automatiques, etc.). Cette politique est efficace car l'usage du gallois est très vivace : toutes les signalisations routières, sur les monuments ou dans les commerces sont bilingues. Le gallois est pratiqué par les gens dans la rue, dans les commerces.


Vos commentaires :
Dimanche 12 mai 2024
Réunion des associations interceltiques à l'ICB de Vannes au château de l'Hermine
samedi 16 Mai :AG Breizh/Cymru à 10 h.
repas et rencontres l'après midi avec
Bretagne Galice,Bretagne Ecosse,etc

C'est une occasion pour vous aussi de coordonner les efforts des uns et des autres

Bravo pour cette information.

jakez LHERITIER

0

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 3 multiplié par 6 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.