Décès de la poétesse Naig Rozmor

Dépêche publié le 15/03/15 18:57 dans Nécrologie par La Rédaction pour La Rédaction

Anne Corre, plus connue sous le nom de Naig Rozmor, est décédée ce matin à l'âge de 92 ans. Née à Saint-Pol en 1923, cette écrivaine brittophone a produit une trentaine d'ouvrages, des recueils de poésie, des contes, des nouvelles, des pièces de théâtre...

Naig Rozmor a obtenu de nombreux prix littéraires : le Grand Prix des Écrivains Bretons, le Prix de Poésie en langue bretonne, le Prix de la Société des Poètes et Artistes de France, le Prix IMRAM, le prix Per Roy. Elle a été décorée du [[Collier de l'Ordre de l'Hermine]] en 1998.

Elle compte plus de vingt années de participation au théâtre, en particulier avec la troupe de théâtre en breton [[Ar Vro Bagan]] avec [[Goulc'han Kervella]] et aux émissions de télévision en langue bretonne sur France 3. Sa vie était consacrée toute entière à sa langue natale, la Bretagne, son pays du Léon, à la poésie et au théâtre.

D' après son amie et collègue Marie Kermarec, Naig «était une personne d'une grande qualité humaine et d'une très grande générosité» [...] «elle a beaucoup enrichi la langue bretonne, tant en qualité grâce à sa poésie, que dans sa vitalité grâce au théâtre». Issue du monde rural comme sa contemporaine Anjela Duval, «son breton était d'une très grande qualité et moderne tout à la fois. Elle a enrichi la langue bretonne», confie Marie Kermarec.

Bibliographie :

1977 : Karantez ha karantez, poèmes (Brud Nevez)

1981 : Peziou-c'hoari nevez, théâtre en collaboration avec Pierre-Marie Mevel, I, II et III (Brud Nevez)

1986 : Sacré Tangi Bihan, pièce en français

1987 : War roudou Alanig al Louarn”, contes (Emgleo Breiz-Bleun Brug)

1989 : Trubuillou eur Johnny war e vloavez kenta (Emgleo Breiz-Bleun Brug)

1994 : Evel eun tantad'

1996 : Ar Mestr', pièce de théâtre (drame authentique)

1997 : Ma vez mad ar cheñch

1997 : Mondo Cane, anthologie poétique avec Jerzy Wielunski (Emgleo Breiz)

1998 : Ar Johniged ( Emgleo Breiz )

1999 : Rimadelloù ha kanaouennoù : evid ar vugale hag... ar re vraz (comptines et chansons des pièces de théâtre de Ar Vro Bagan), Goulc'han Kervella, Ar Skol Vrezoneg : Emgleo Breiz

2001 : Le monde des Léonards, Album en duo avec Anne Guillou, sociologue

2001 : Ouvrage collectif sur le thème de Xavier Grall

2002 : Johniged an Hilda, pièce de théâtre

2013 : Les fins dernières d'un poète - Finvezoù diwezhañ ur barzh (Skol Vreizh 2012)

De nombreuses traductions dont :

L'offrande Lyrique et la corbeille de fruits de Tagore

An Ograou Strink à Minihy Trelevenez, un petit recueil de poèmes

1997 : Traduction en breton d'une anthologie mondiale de la poésie en langues minoritaires, dont un 1er tome sorti en 1997, en deux versions, breton et français, sous le titre «Mondo cane» (Monde de chiens)


Vos commentaires :
Spered Gouez
Jeudi 26 décembre 2024
Une grande dame et une grande poète.

Naon-e-dad
Jeudi 26 décembre 2024
Il faudrait ajouter la «traduction» vers le breton du petit opuscule «Solo» de Xavier Grall (Emgleo Breiz 2007).

«Traduire» un poète, ou quelqu'un à la langue aussi fougueuse que celle d'un Xavier Grall, ne pouvait être tenté que par un(e) autre poète, ou quelqu'un(e) de grande envergure dans l'écriture de la langue.

Naïg Rozmor y a réussi! Pas sûr que beaucoup d'autres eussent-été capables d'un tel défi...

Mersi braz deoc'h Naïg...:-)


Michel Treguer, Mikeal Treger
Jeudi 26 décembre 2024
Kenavo Naïg, e koun an abadennoù hon eus graet asamblez. Mikeal

Yves Biannic
Jeudi 26 décembre 2024
J'ai rarement éprouvé autant d'émotion à l'annonce du décès d'un membre de ma famille qui s'honore de cette figure léonarde exceptionnelle..... . Ici , à Toulouse , je pleure cette cousine poëte au rayonnement bien au delà de son pays natal.....Au revoir , MIMI

Anti-spam : Combien font 8 multiplié par 1 ?