Shining: une nouvelle traduction aux éditions Mouladurioù Hor Yezh

Présentation de livre publié le 1/07/14 10:18 dans Cultures par Hor Yezh Mouladurioù pour Hor Yezh Mouladurioù
https://abp.bzh/thumbs/34/34520/34520_1.jpg
Couverture Shining

Une nouvelle traduction vient de paraître aux éditions Mouladurioù Hor Yezh: «Shining» de Stephen King, traduit en breton par Olivier Biguet.

Quand on propose à Jack Torrance, ancien professeur et ancien alcoolique, un poste de gardien pour l'hiver à l'hôtel Overlook dans les montagnes du Colorado, il croit tenir là une chance de se racheter aux yeux de sa famille. Il s'y installe avec sa femme Wendy et leur fils Danny, en espérant profiter de cette occasion pour écrire la pièce de théâtre qui le révélera au monde. Mais les démons de l'hôtel trouvent en Jack une proie pour poursuivre leur oeuvre de mal, et il faudra le courage et le sixième sens étrange de son fils pour sauver in extremis ce qui pourra l'être…

Stephen King est considéré dans le monde entier comme le maître de la littérature d'épouvante. Shining demeure son roman le plus célèbre.

482 p. ; 10,5 x 20,5 cm ; 16 ¤

ISBN : 978-2-86863-171-8

Diffusé par CoopBreizh


Vos commentaires :

Anti-spam : Combien font 4 multiplié par 4 ?