L'anthologie Bretagne-Bahia est parue

Présentation de livre publié le 16/10/12 10:42 dans Cultures par Marie-Josée Christien pour Spered Gouez / L'esprit sauvage
t:2
https://abp.bzh/thumbs/27/27767/27767_2.jpg
Les poètes présents réunis autour de Dominique Stoenesco (traducteur) et de Aleilton Fonseca et Jean-Albert Guénégan
https://abp.bzh/thumbs/27/27767/27767_3.jpg
Dominique Stoenesco traducteur et les poètes Aleilton Fonseca et Jean-Albert Guénégan responsables du choix poétique.

Traversée d'Océans, voix poétiques de Bretagne et Bahia, a été présentée à l'Université de Rennes 2, lors du colloque consacré à l'écrivain brésilien Jorge Amado, par le traducteur Dominique Stoenesco, les poètes Aleilton Fonseca (sélection Bahia)et Jean-Albert Guénégan (sélection Bretagne), en présence des poètes Béatrix Balteg, Louis Bertholom, Marc Baron, Antonio Brasileiro, Marie-Josée Christien, Guénane, Patrice Perron et Jean-Claude Tardif.

L'ouvrage, préfacé par le poète et critique Max Alhau pour la partie bretonne et par Rita Olivieri-Godet, professeur à Rennes 2 pour la partie bahianaise, est publié aux éditions Lanore et présente 15 poètes de Bretagne et 15 poètes de Bahia dans une édition entièrement bilingue en français et en portugais.

Il sera disponible au Festival du Livre en Bretagne de Carhaix, les 27 & 28 octobre, sur les stands de Spered Gouez / l'esprit sauvage, des Editions Sauvages et des éditions La Clé du Jardin (au prix de 16 €).


Vos commentaires :
Dimanche 28 avril 2024

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 6 multiplié par 6 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.