Le retour de Gwennyn avec un 3e album : Kan an Tevenn

Revue publié le 26/11/11 14:22 dans Cultures par Philippe Argouarch pour ABP
t:20

Heureuse et radieuse, Gwennyn présentait hier son nouvel album en avant-première à Pluguffan lors d'un dîner-concert au profit de l'école Diwan de Plogastel-Saint-Germain. Le Cd, sortit des presses seulement quelques heures avant le concert, ne sera en vente que début décembre.

À la croisée des chemins

Le résultat d'une rencontre entre deux générations et deux talents, ce duo n'arrête pas de nous étonner. D'un côté, Gwennyn Louarn, une chanteuse brittophone du XXIe siècle. De l'autre, un guitariste de talent : Patrice Marzin. Le mélange est explosif et d'une créativité sans limites comme l'avait été le tube du 2e album "We can plinn".

Après avoir tourné cet été en Allemagne, en Espagne et en Italie, le duo s'est concentré cet automne sur ce 3e album encore plus beau que les autres : "Kan an Tevenn" (Le chant de la dune). D'autres talents sont venus contribuer au projet comme le uilleann pipe et le whistle de Kevin Camus (aussi dans Bretonne de Nolwenn Leroy). Il y a aussi un texte de l'écrivain Kenneth White, "Gwenved", un autre de la harpiste Christine Merienne et un autre du compositeur Gérard Manset, des talents issus du vaste réseau de Patrice.

Des chanteuses bretonnes brittophones

Gwennyn fait partie de de petit groupe courageux de chanteuses bretonnes qui chantent en breton avec Nolwenn Leroy, Nolwenn Korbel et Cécile Corbel (plus rarement) pour citer les plus connues. Des Bretonnes debouts, pour qui la langue de nos ancêtres est une poésie naturelle et une nécessité de l'âme. Gwennyn compose ses chansons directement en breton et comme Nolwenn Korbel, elle fait vivre le breton avec des compositions contemporaines.

Fleur tardive

Gwennyn est la "petite fleur tardive", "the late blooming girl" comme l'explique bien son magnifique "The song of the Dunes", un texte en anglais qu'elle a aussi composé. "Do you feel the strength rising from the ground ?" chante-t-elle. Yes we do. Si beaucoup d'artistes bretons ou venus d'ailleurs puisent leur inspiration dans la terre bretonne, seule une poignée y puisse aussi sa force – et Gwennyn en fait partie. Une force qui se nourrit de la sève de la terre bretonne et d'un soleil invisible mais toujours présent dans la flamme des textes et des accords et jusqu'aux couleurs bigoudènes de la pochette.

Comme Keltia, un morceau sur l'amour de notre terre, "Brezhoneg.come", avec un e à .com, est un texte fort sur notre pays qui se relève :

"L'annonce d'un autre destin

bâti jour après jour

la nouvelle donne d'un pays émancipé

La Bretagne se relève

Tôt ou tard se lèvera le vent

Qui balaiera la honte d'antan"


Kan An Tevenn. Produit par Seniprod et distribué par Keltia Music. Dans les bacs début décembre.

Les prochains concerts

03/12/2011 Dédicaces à la librairie Arvro à Audierne

03/12/2011 Distillerie des Menhirs Plomelin

06/12/2011 Maison de la Bretagne à Paris

09/12/2011 Abadenn café-concert, Saint-Brieuc

10/12/2011 Le Cellier, Boquého

17/12/2011 Le Papier Timbré, Rennes

22/12/2011 Britt, Trégunc

Philippe Argouarch


Vos commentaires :
Mardi 7 mai 2024
Spastik Lullaby, Il est inutile de m’attribuer l’introduction dans un commentaire de ces deux « … combinaisons chimiques hasardeuses à la sauce «Preder», que sont : « c’hwervelled » et « prec’dan » ! Relisez les commentaires et voyez plutôt avec Torr Revr ; Ce que vous rajoutez en citant Nolwenn Korbel n’a donc pas lieu d’être là. Surtout en donnant le sentiment d’être en lien avec mon commentaire.

J'ai pu constater comme vous, que les deux mots que vous citez ne sont pas dans les dicos que j'ai pu consulter, après l'intervention de ...Torr Revr, qui est celui qui les a proposés.
J'ai pensé un instant le lui signaler, mais à quoi bon, je n'ai pas trouvé que cela valait d'encombrer les commentaires davantage.

Vous n’êtes pas le seul à m'appeler Louis, pourquoi Louis? Peut-être pensez-vous que je me trompe sur mon prénom ? C'est bien Léon et j'y tiens ! (;0)

0

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 7 multiplié par 2 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.