La poste de Saint-Méen n'aime pas le gallo

En Bref publié le 18/07/11 21:36 dans Cultures par F. Lécuyer pour ABP
t:0

Un usager de la Poste de Saint-Méen (35) a eu la surprise vendredi 15 juillet de se voir refuser l'oblitération d'une lettre où l'adresse était mentionnée en gallo (avec traduction en français). Le terme "Bertaigne" (Bretagne) clôturant l'adresse a notamment déclenché de la part de la préposée la réaction suivante "Qu'est-ce que c'est que ça, il ne faut pas écrire ça !"

Devant l'insistance de l'usager et son refus de refaire une enveloppe en français, la lettre a tout de même été acceptée... et reçue par son destinataire.

Notons que Saint-Méen se trouve en pleine zone gallophone (proche du Mené où le gallo est encore très vivant) et qu'une formation en gallo fut même organisée dans les années 90 pour les employées de la maison de retraite ayant du mal à comprendre certains pensionnaires.


Vos commentaires :
Dimanche 5 mai 2024
Gast ! faut qu'ils fassent des formations en gallo à La Poste !
Ca tombe bien, parait qu'ils manquent de thèmes en formation . . .
0

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 8 multiplié par 2 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.