Un nouveau dico de poche bilingue chez Yoran embanner: bulgare-français

Présentation de livre publié le 10/05/11 15:37 dans Cultures par Yoran Delacour pour Éditions Yoran Embanner
t:1
https://abp.bzh/thumbs/22/22047/22047_1.jpg

Dico de poche bulgare-français

Джобен  речник  българо-френски 

Traductrice: Marie Vrinat-Nikolov

Un peu plus de 4000 mots de chaque côté et les équivalences en caractères latins.

Предложеният  двуезичен речник съдържа 8000 думи с  преводите. В него ще намерите лексика от ежедневието на съвременния свят. 

C'est une langue dont la transcription en caractères cyrilliques provient du vieux slave comme le russe ou le serbe.

Plutôt que la phonétique internationale, nous avons préféré, pour la prononciation, des caractères latins compréhensibles pour un francophone.

On y trouve également une présentation de la langue bulgare du côté français et inversement une présentation de la langue française du côté bulgare.

La Bulgarie est entrée dans l'Union Européenne le 1er janvier 2007.

Collection Pouloupig

8,5 x 12 cm -238 pages-ISBN : 978-2-914855-63-1

8,50€

Yoran recherche des traducteurs pour les langues suivantes:

albanais,estonien, macédonien et slovaque.

On peut nous contacter par le biais de notre site

yoran-embanner.com


Vos commentaires :
Samedi 4 mai 2024

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 0 multiplié par 8 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.