il ya eu une erreur, désolé, travaux en cours /2141.

publié le 1/01/70 1:00 dans par pour
t:0

CATEGORIE PARTICULIERS

Premier prix : Céline Soun Céline Soun a appris le breton grâce à Skolig al Louarn et à Roudour. Active sur le terrain du théâtre, elle a fait traduire des pièces de théâtre det#8217;Amérique du Sud et det#8217;autres régions du monde en breton et fait un travail avec des classes de jeunes pour les ouvrir au monde par la langue bretonne. On pourra voir son travail à la prochaine journée de la langue bretonne, à Carhaix, le 5 juin prochain. Celine SOUN / Lannaneyen 29860 PLOUVIEN / Tél : 06 98 85 81 91 / Fax : 02 98 40 92 25 / Courriel : celinesoun@yahoo.fr

Deuxième prix : Arno Elegoed Il est le créateur des éditions Bannoù-Heol en 1999. Son but était de proposer des livres en breton pour le jeune lectorat, sur les traces de Keit Vimp Bev et det#8217;an Here. Il pense quet#8217;il net#8217;y aura jamais trop de livres dans notre langue. Cet#8217;est donc grâce à lui que nous pouvons lire Boule et Bill en breton et plus récemment Titeuf. Il a beaucoup det#8217;autres projets pour le plus grand plaisir des lecteurs de BD brittophones de 7 à 77 ans. Arno ELEGOED / 140 rue de Pont-let#8217;Abbé 29000 QUIMPER / Tél : 02 98 64 58 96 / Courriel : arnaud.elegoet@wanadoo.fr / site : www.b-heol.com

Troisième prix : Ferroudja Aït Aoudia Après avoir enseigné les mathématiques et let#8217;arabe à Paris Ferroudja Aït Aoudia a pris la décision de devenir enseignante dans let#8217;une des filières bilingues breton-français. Pour cela elle set#8217;est inscrite à let#8217;Université Catholique de let#8217;Ouest afin de se préparer au diplôme « métiers et langue bretonne ». Et motivée il faut quet#8217;elle le soit puisquet#8217;elle a faillie être expulsée de France. Elle peut apporter beaucoup aux enfants de Bretagne avec son regard ouvert sur le monde et sa maîtrise de quatre premières langues : arabe, anglais, français et berbère. Ferroudja Aït Aoudia / 4 rue des Ursulines 22300 LANNION

CATEGORIE ASSOCIATIONS

Premier prix : UBAPAR Let#8217;action de let#8217;UBAPAR est exemplaire dans le domaine des loisirs en langue bretonne. Après le BAFA en langue bretonne, le DABU, elle lance actuellement le BAFD en breton, le DARE. En 4 ans ce sont 144 stagiaires qui ont été formés au BAFA en breton. Let#8217;UBAPAR set#8217;efforce également de faire connaître et de mettre en valeur toutes les initiatives de loisirs en breton pour les enfants. Et il ne faut surtout pas oublier de mentionner « Levrig ar buhezour », le livret de let#8217;animateur sorti en 2004. Un travail de premier ordre pour faire vivre la langue bretonne en dehors des écoles. UBAPAR / Saint-Colombier, 56250 SAINT-NOLFF / Tél : 02 97 45 47 14 / site : www.UBAPAR.org

Deuxième prix : Kentelioù an Noz Kentelioù an Noz, à Nantes, ce net#8217;est pas seulement des cours de breton mais également des tas det#8217;activités proposées pour multiplier les occasions det#8217;utiliser la langue à Nantes et dans le pays nantais. La liste est longue : chant, tennis de table, football, cuisine, théâtre et bien det#8217;autres choses encore sont proposées en breton. Un exemple pour toute la Bretagne. Kentelioù an Noz / 10 rue du Bourget 44000 NANTES / Tél : 02 40 20 39 74 / Courriel : kann@netcourrier.com

Troisième prix : Fea Fea set#8217;est donné pour objectif det#8217;inciter de nouveaux auteurs à écrire pour un public jeune, des textes courts ancrés dans la réalité det#8217;aujourdet#8217;hui. Et cela fonctionne très bien puisque fin 2005 ce sont 8 titres qui auront été publiées. 400 collégiens ont participé à des ateliers det#8217;écriture et det#8217;échanges en langue bretonne sur la littérature. Fea insiste beaucoup sur la création directe en langue bretonne. Et cela nous donne des textes qui plaisent au jeune lectorat car il set#8217;y retrouve. Fea / Sant-Adrian, 29300 ARZANO / Tél : 02 98 71 74 94

CATEGORIE ENTREPRISES

Premier prix : TV Rennes pour let#8217;émission Urban Breizh Tv Rennes propose un magazine de 26mn, Urban Breizh, de facture très moderne et qui met en images le renouveau de la langue bretonne en milieu urbain. Let#8217;émission a été pensé pour un public de 15-30 ans et elle est visible sur le département det#8217;Ille-et-Vilaine grâce à la nouvelle fréquence hertzienne de TV Rennes. Cette émission réuni trois éléments : langue bretonne, modernité et vie citadine. Net#8217;est-ce pas là, un peu, le cocktail de let#8217;avenir de la langue ? TV Rennes / 19 rue Quintaine 35000 RENNES / Tél : 02 99 30 58 58 / Fax : 02 99 31 06 50 / Courriel : hannedouche.dominique@tv-rennes.com

Deuxième prix : Marc Paugam Marc Paugam dirige une entreprise det#8217;agriculture biologique à Lanhouarneau. Il reçoit le public en langue bretonne sur son exploitation pour expliquer son travail et ce quet#8217;est let#8217;agriculture biologique. De manière générale utilise la langue bretonne de façon naturelle dans son activité aussi bien à let#8217;oral quet#8217;à let#8217;écrit. Un nouvel emploi du breton dans une agriculture det#8217;avenir. Marc et Cécilia Paugam / Sant-Weltaz 29430 LANHOUARNEAU / Tél : 02 98 61 61 28 / Courriel : paugam.stveltas@wanadoo.fr

Troisième prix : Ouestélio Entreprise det#8217;impression numérique, Ouestélio développe une vraie politique de prise en compte de la langue bretonne dans une activité très technique. Cela signifie quet#8217;au-delà det#8217;actions symboliques let#8217;entreprise a développé une vraie stratégie pour donner sa place à la langue bretonne. Let#8217;utilisation de la langue sur un terrain si technique fait également progresser langue elle-même. Ouestélio / 505 rue J.M. Le Bris, 29200 BREST / Tél : 02 98 44 68 23 / Fax : 02 98 44 94 23 / Courriel : andre.lavanant@ouestelio.fr


Vos commentaires :
Dimanche 12 mai 2024

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 2 multiplié par 3 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.