Koulm ar Marv, The Dove of death, roman policier de Peter Tremayne traduit en breton

Présentation de livre publié le 7/10/10 9:35 dans Cultures par Erwan ar Menn pour Éditions Aber
t:2
https://abp.bzh/thumbs/20/20097/20097_1.jpg
Koulm ar Marv (The Dove of Death).
https://abp.bzh/thumbs/20/20097/20097_2.jpg
Peter Tremayne Berresford-Ellis au Festival du livre en Bretagne de Guérande. Nov. 2007

"Koulm ar Marv", ou "The Dove of Death", roman policier de Peter Tremayne, traduit de l'anglais par Jean-Michel Mahé aux éditions Aber.


Pour la première fois, c'est en Bretagne que Fidelma, la célèbre religieuse-détective, va mener l'enquête, sur la côte du Morbihan.

Elle et son mari Eadulf ont embarqué à Nantes à bord d'un navire de commerce. Le temps est serein, la mer est belle, la traversée jusqu'en Irlande promet d'être des plus agréables.

Mais voilà qu'au large de Hoedic leur navire est attaqué par des pirates...


Koulm ar Marv, Peter Tremayne

À paraître en octobre.

ISBN 978-2-916845-10-4

17 €


La traduction française de "The Dove of Death" ne paraîtra qu'en 2012.


Les éditions Aber participeront au Festival du Livre, à Carhaix, les 30 et 31 octobre prochains

Éditions Aber

115 Kergareg

29870 Landeda


Vos commentaires :
Samedi 4 mai 2024

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 8 multiplié par 9 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.