L'occitan officialisé en Catalogne

Communiqué de presse publié le 30/09/10 3:05 dans Patrimoine par La Rédaction pour ABP
t:2
https://abp.bzh/thumbs/19/19979/19979_1.jpg
Localisation du Val d'Aran en Catalogne. Au nord la France. À l'ouest l'Espagne. Au sud-est la Méditerranée.
https://abp.bzh/thumbs/19/19979/19979_2.jpg
Le Val d'Aran. Huesca est en Espagne.

Henry Garino, conseiller régional délégué de la région Languedoc-Roussillon, communique le 27 septembre : (voir le PDF)


L'occitan officialisé en Catalogne

Le parlement régional de Catalogne a approuvé une loi officialisant l'usage de l'occitan parlé dans le [[Val d'Aran]] et destinée à développer cette langue.

En France, le gouvernement actuel n'a pas la volonté de donner une forme institutionnelle au patrimoine linguistique de la nation. En 2008, un projet de loi sur les langues régionales a même été écarté.

L'exemple de nos amis catalans témoigne de l'importance des régions autonomes pour la reconnaissance des langues et cultures.

Le maintien de la diversité culturelle est le résultat de la volonté des Régions en Europe. C'est aussi le cas en Languedoc-Roussillon ; la région, entre 2004-2010, a engagé plus de 16 millions d'€uros de budget sur les langues et cultures régionales dont plus de 11 millions d'€uros pour l'occitan.

Pour la Région, cet engagement fort est essentiel. Nous ne pouvons pas compter sur l'État pour le soutien et la promotion des langues et cultures régionales.

Il suffit de constater les décisions prises en faveur de l'enseignement public avec des postes d'enseignants insuffisants pour développer une réelle politique linguistique diversifiée et engagée.

Le vote du Parlement régional de Catalogne devrait inciter les régions du sud de la France à se concerter pour exercer toutes les pressions en direction de l'État afin que les langues et cultures régionales aient tous les moyens pour exister et se développer.

Henry Garino


Vos commentaires :
Samedi 4 mai 2024
1 / L'occitan es oficial al «Principat de Catalunya» dempuèi l'estiu 2006, e lo novèl estatut votat per referèndum pel pòble catalan ; lo PP a res trapar de dire sul tèma.
2 / la «lei de l'occitan, aranés en Aran» es una aisina (un brave utís) coma la lei 101 pel francés al Quebèc, es una lei per desvolopar l'oficialitat de l'occitan al Principat de Catalonha (Aran es una pichonèla patida del Principat) Lo PP a votat contra coma lo FN en Miègdia-Pirinèus qu'a votat contra una convencion per ensenhar l'occitan, decembre 2009.
3 / es evident qu'es una demanda oficiala e democratica per aver una collaboracion europèa per fabricar una reala politica lingüistica per l'occitan, en l'abséncia (volontària) de l'Estat francés, demanda adreiçada als govèrns francés e italian.
4 / comentari, i a pas que lo tèma dels Ròms qu'amerita un castig europèu contra lo govèrn francés. L'abséncia de politica per l'occitan, pel breton, per l'alsacian, lo savosian, etc. es tanben un grand motiu de castig institucional europèu L'ESPERÈM.
5 / l'omertà mediatica sul tèma es extra-ordinari ; tot comunicat d'organizacioin europèa serà lo planvengut, benvengut a la solidaritat entre nacions europèa, mesprezada pel nacionalisme d'expansion francesa.
0

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 0 multiplié par 7 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.