Théâtre en breton à Ploufragan : Maheu le boucher

Agenda publié le 14/03/10 14:08 dans Cultures par Christian Le Feuvre pour Nevez Amzer
t:3
https://abp.bzh/thumbs/17/17753/17753_1.jpg
https://abp.bzh/thumbs/17/17753/17753_2.jpg
https://abp.bzh/thumbs/17/17753/17753_3.jpg

« Mazheas ar c'higer »

Ou l'« Histoire de Maheu le boucher »

Théâtre en breton par la troupe Strollad Kallag à la Salle des Villes Moisan de Ploufragan le vendredi 19 Mars à 20h30. Organisé par Nevez Amzer de Ploufragan et Oaled Abhervé de Saint-Brieuc.

1429. Mazheas, boucher de son métier, rêve de devenir chevalier, ce qui n'est pas une mince affaire…

Une histoire de chevaliers dans un Moyen-Âge déjanté et souvent anachronique, dans le style BD ou Monty Python.

Cette pièce a été traduite en breton par deux membres de la troupe, Sylvain Botrel et Marie-Hélène Morvan, d'après Histoire de Maheu le boucher écrite par le Franco-Cubain Eduardo Manet. Elle a obtenu un prix au Festival d'Avignon en 1986.

La version bretonne de Strollad Kallag connaît aussi un franc succès auprès du public, adulte et adolescent. Elle a été représentée un peu partout en Bretagne : Pontivy, Lopérec, Langonnet, Guingamp, Lorient, Auray, Carhaix, Callac et sa région. D'autres lieux de spectacle sont prévus...

C'est une pièce tous publics qui fait beaucoup rire, même les non bretonnants (synopsis à leur disposition à l'entrée).

Durée : 1 h 30.


Vos commentaires :
Lundi 29 avril 2024

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 1 multiplié par 7 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.