Produit en Bretagne signe l'accord Ya d'ar brezhoneg au Conseil régional de Bretagne

publié le 18/12/09 9:33 dans Economie par Visant Roue pour Office de la Langue Bretonne 44
t:1
https://abp.bzh/thumbs/16/16921/16921_1.gif

M. Jean-Yves Le Drian, président du Conseil régional de Bretagne a reçu vendredi 18 décembre 2009 à l'Hôtel de Région Mme Lena Louarn, présidente de l'Office de la Langue Bretonne, MM Jakez Bernard et Malo Bouëssel du Bourg, respectivement président et directeur de Produit en Bretagne, pour la cérémonie de signature.

L'association qui regroupe 225 entreprises dans 60 secteurs d'activités dans les 5 départements bretons a choisi de réaliser une dizaine d'actions qui lui permettront d'augmenter la place du breton dans la structure et dans sa communication avec les médias et le grand public.

Elle qui a déjà plusieurs fois, au cours de campagnes publicitaires, mis en avant la langue bretonne (campagne « Plijadur penn-da-benn » par exemple dans le métro parisien (voir notre article)) a choisi d'aller plus avant dans cette voie. Ainsi de nouvelles campagnes seront organisées pour valoriser les produits du pays en breton.

Les supports de communications (dépliant de la Saint Yves, magazine « Le Phare », le site Internet) seront proposés, tout ou partie, dans les deux langues.

En interne, Produit en Bretagne informera ses membres de la démarche engagée auprès de l'Office et les incitera à se rapprocher de celui-ci par l'adhésion à l'accord Ya d'ar brezhoneg.

Par ailleurs, le breton sera visible sur les cartes de visite des permanents, le papier à en-tête et les enveloppes de l'organisme

La réalisation de l'ensemble de ces actions sera facilitée par le fait que le directeur de Produit en Bretagne est brittophone.

Cette signature hautement symbolique renforce encore un peu plus les liens entre économie et langue.


Vos commentaires :
Lundi 6 mai 2024
voici un mail que j'avais envoyé à produit en bretagne resté sans reponse; il est evidemment libre de droit est donc vous pouvez le copier coller et leur envoyer ....

Message posté sur le site : Voir le site date : 20/04/2009

Bonjour,

suite à votre campagne «l'achat militant», j'ai une action à vous proposer : mettre les étiquettes des produits en bilingue français/brezhoneg. En effet, sur la plupart des produits fabriqués en Bretagne, les étiquettes (au moins la liste des ingrédients) sont éditées en bilingue flamand/français pour la Belgique. C'est une obligation légale pour ce pays mais ne pourrait-on pas concevoir le bilinguisme breton /français comme une obligation morale vis à vis des 200 000 locuteurs présents en Bretagne ? De plus, les entreprises membres de «Produit en Bretagne» profitent de l'image positive de la Bretagne, à laquelle contribue la langue bretonne. Ca serait normal qu'en retour, elles soutiennent son idendité linguistique, par exemple en ajoutant du breton sur leurs étiquettes. Vous pourriez facilement ajouter cette action dans le cahier des charges des adhérents.

A quand un logo «Aour/Or», pour les produits bio et avec un étiquetage entièrement bilingue ?

A galon,

PS : Gallout a reoc'h respont din e brezhoneg.

0

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 9 multiplié par 7 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.