Jean-Paul Bailly, P.-d. g. de La Poste, répond à Jean-Yves Le Drian

Lettre ouverte publié le 22/01/09 5:22 dans Langues de Bretagne par Philippe Argouarch pour ABP
t:0

[[Jean-Paul Bailly]], P.-d. g. de La Poste, nous a envoyé un scan de sa réponse au président du Conseil régional de Bretagne. Jean-Yves Le Drian l'avait en effet interpellé récemment (voir notre article) au sujet des déclarations de monsieur Yves Amiard, directeur des services postaux pour la Bretagne-Ouest, qui, d'après un article du Télégramme du 16 janvier, recommandait aux communes de choisir des noms de rues en français plutôt qu'en breton en raison de difficultés de la poste à reconnaître le breton "Les apostrophes perturbent la lecture optique" aurait déclaré M. Amiard selon Le Télégramme.

Dans sa réponse, monsieur Bailly annonce un logiciel de reconnaissance des adresses plus performant qui sera en place fin mai 2009. Il dément aussi catégoriquement que La Poste ait décidé de favoriser le français aux dépens du breton, réaffirmant que "la dénomination des voies, hameaux ou lieux-dits est évidemment du ressort des municipalités".

Philippe Argouarch


Vos commentaires :
Samedi 4 mai 2024
Les machines ont visiblement du mal à lire les chiffres aussi. Quand l'on m'envoie des lettres entièrement libellées en breton avec le code postale bien indiqué, il arrive que celle-ci passe par un autre département ou une autre commune, et arrive finalement avec deux semaine de retard dans ma boite... Vivement que le secteur soit totalement ouvert à la concurence!
0

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 5 multiplié par 8 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.