Les aventures du père et de la mère Ubu, d'Alfred Jarry, ont été traduites en breton par la troupe de théâtre Strollad Ar Vro Bagan et seront présentées vendredi 24 octobre sur la scène de la salle Émeraude, à Locoal-Mendon, à 20 h 30.
La troupe est invitée par Douar Alré avec la complicité active de Kerlenn Sten Kidna dans le cadre de Bro Alré Gouil Bamdé. 18 acteurs seront sur scène pour présenter ce grand spectacle en breton.
L'histoire : « Le père Ubu, commandant au passé glorieux, poussé par une femme ambitieuse, la mère Ubu,élimine le roi de Pologne Venceslas et s'empare de son trône. Il conspire avec le capitaine Bordure, qu'il renie une fois son forfait accompli. Toute la famille royale est éliminée sauf le plus jeune fils du roi, Bougrelas, qui finira par venger ses ancêtres. Ubu gouverne avec la seule ambition de manger de l'andouille et de s'enrichir. Il extermine les nobles, les magistrats, les financiers qui lui résistaient. Le Czar Alexis de Russie, auquel s'est rallié Bordure, lui déclare la guerre pour installer Bougrelas sur le trône de Pologne (...)».
La traduction d'«Ubu roi» en breton, par Goulc'han Kervella, est parue chez Skol Vreizh.
Ar roue Ubu, salle Émeraude, vendredi 24 octobre, 20 h 30, Lokoal-Mendon. 7 euros pour les adultes, 4 euros pour les moins de 18 ans. Rens. Kerlenn Sten Kidna, 02 97 29 16 58.
■