Cérémonie du souvenir du “Lancastria”. Saint-Nazaire le 17 juin 2008

Communiqué de presse publié le 27/06/08 12:41 dans Europe par Hubert Chémereau pour CREDIB
t:1
https://abp.bzh/thumbs/11/11335/11201_2.jpg

Une forte émotion régnait en ce 17 juin 2008 à Saint-Nazaire à l’occasion de la commémoration du 68e anniversaire de la tragédie du Lancastria. Des survivants et membres des familles de naufragés sont venus d'Écosse et d'Angleterre pour l’occasion ainsi qu’ une importante représentation britannique. On pouvait aussi remarquer un représentant de Nouvelle-Zélande.

L’interprétation par le groupe breton Tri Yann de leur gwerz (complainte) sur le Lancastria a été particulièrement poignante. En fixant la rade ensoleillée qui garde le souvenir des 4 à 6.000 victimes du paquebot de la Cunard, les présents ne pouvaient que mettre des images dramatiques sur les paroles du groupe nantais.

Les vétérans britanniques ont manifesté leur joie de voir les Gwenn ha Du (le drapeau breton) se mettre à leurs côtés pour l’hommage aux victimes du Lancastria. Il y avait même un Union Jack Central Brittany Branch” porté par un Britannique en uniforme(1).

C'est l'association nazairienne le CREDIB, Centre de Recherche et de Défense de l'Identité Bretonne, qui est à l'initiative de cette présence bretonne et interceltique.

Les autorités britanniques ont rappelé les forts liens qui unissent Saint-Nazaire à la Grande-Bretagne et salué l'action des Nazairiens pour maintenir vivante cette page noire de la Seconde Guerre Mondiale.

La mairie de Saint-Nazaire offrait ensuite un vin d'honneur aux participants de la cérémonie.

L'histoire de William et Steven Taws

Ils ont été profondément touchés par la cérémonie de souvenir de la tragédie du Lancastria. Après la cérémonie, les membres du CREDIB ont reçu leurs confidences très émues. Ces Britanniques étaient venus seuls, de leur propre initiative, pour cette commémoration. En effet, William, le père, a perdu son frère aîné Stanley dans cette tragédie. Mais ce ne fut qu'en 1997, après de longues recherches, que la famille apprit que ce soldat de la Royal Air Force avait disparu en 1940 dans le naufrage du Lancastria ( « mort en service » fut la seule précision reçue par la famille, au cours de la guerre, bien plus tard). William n'avait que 5 ans en 1940. Il s'était juré de venir se recueillir en Bretagne où repose son frère.

Il était tellement ému lors de la cérémonie qu'il est allé s'asseoir sur le muret en fixant la rade de Saint-Nazaire où son frère a vécu ses derniers instants. C'est son fils Steven – qui l'a accompagné et guidé pour ce voyage – qui est venu vers le groupe de Bretons pour leur parler de son père. Alors celui-ci raconta : « Mon père s'en est allé dans sa tombe sans avoir jamais su ce qu'était devenu son fils aîné Stanley ». La suite est tragique : « En avril 1941, alors que j'avais été emmené à l'abri à la campagne, ma mère, ma sœur et mon petit frère de 2 ans sont morts dans des bombardements aériens... ». La dignité et le courage de cet homme étaient tels que les Bretons l'emmenèrent avec eux au vin d'honneur à la mairie.

Au cours de son discours [PDF1], Catherine Tesseyre – l'adjointe au maire chargée des Affaires militaires et des Cérémonies – fit procéder à la remise de la médaille commémorative “Lancastria” offerte au dernier survivant, Mr Forester, par le gouvernement écossais.

Puis William Taws put, en privé, raconter à madame Tesseyre, dignement et sobrement, son histoire tragique, qu'une Nantaise traduisit. William n'a pas demandé à raconter son histoire, ce sont ses nouveaux amis bretons qui l'y incitèrent. Catherine Tesseyre l'écouta attentivement, émue elle aussi, le remercia chaleureusement et lui assura qu'il avait eu raison de venir lui parler. « Vous êtes un homme courageux » à quoi il lui répondit « You are a lovely Lady ».

William a constitué une famille, il a deux fils, dont Steven venu avec lui, une fille et sept petits-enfants.

Avec son fils Steven il a été particulièrement touché par les témoignages de sympathie des Nazairiens. Steven a posé fièrement près du monument aux victimes du Lancastria avec des membres du CREDIB entre Gwenn ha Du et drapeau écossais. Steven vit à Aberdeen où il travaille dans les chantiers navals. Il est originaire de South Shields, une ville côtière du nord-est de l'Angleterre dans le comté de Durham. Son père y vit toujours. Il nous donna ce lien (voir le site) où William raconte son histoire (en anglais).

Après la réception à la mairie, les vétérans et survivants étaient invités à aller en bateau se recueillir sur le lieu même du naufrage. William et Steven furent naturellement invité à se joignirent à eux.

Saluons au passage le travail remarquable du capitaine Yves Beaujuge, qui à travers son site Internet maintient vivant le souvenir de ce funeste 17 juin 1940 qui marqua à jamais les Nazairiens.

Hubert Chémereau
17 juin 2008
Sant-Nazer/Saint-Nazaire

(1) Central Brittany Branch
Le vétéran présent avec un drapeau Union Jack “Central Brittany Branch” est un Britannique qui vit à Plumelec, dans le Morbihan. Avec d'autres vétérans il a créé une association bretonne pour participer en particulier aux cérémonies dédiées à leurs camarades tombés en Bretagne, d'où leur présence logique ici à Saint-Nazaire.
David et Anna Ball
Ville Jacob
56420 Plumelec
“The Royal British Legion in Brittany”. (voir le site) .
Secrétaire : Valerie Davenport
Ty Planche,
56310 Bubry
Courriel : SecretaryRBLBrittany(AT)wanadoo.fr

(voir le site) breton du Lancastria créé à Saint-Nazaire par le capitaine Yves Beaujuge (en français).
(voir le site) , pour les photos de la cérémonie de 2007 à Saint-Nazaire.

(voir le site) de l'association Lancastria d'Écosse (en anglais).

Voir aussi (voir notre article)


Vos commentaires :
Vendredi 17 mai 2024

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 9 multiplié par 3 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.