Le Festival Interceltique de Lorient et le breton : des actions de fond

Communiqué de presse publié le 14/03/08 14:25 dans Langues de Bretagne par Visant Roue pour Office de la Langue Bretonne
t:1
https://abp.bzh/thumbs/10/10011/10011_2.gif

Le Festival Interceltique de Lorient signataire de l'accord Ya d'ar brezhoneg, a décidé de faire de la langue bretonne un de ses atouts majeurs.

Après avoir lancé un appel d'offre auprès des structures d'enseignement, c'est la proposition de Stumdi, organisme qui assure des formations à la langue bretonne, qui a retenu l'attention de l'équipe du festival. Il a été ainsi établi un calendrier de cours répartis sur toute l'année qui devraient permettre aux salariés de maîtriser les bases essentielles du breton au terme de cette formation.

Par ailleurs, en sus de l'aide apportée au festival depuis plusieurs années pour des traductions diverses, il a été demandé à l'Office de la Langue Bretonne d'assurer une formation technique des salariés du festival à la gestion du bilinguisme en matière de signalisation et de communication ainsi qu'une formation sur l'attractivité du bilinguisme tant du point de vue économique que touristique.

Par ces deux actions exemplaires, le Festival Interceltique de Lorient entend mettre en place un bilinguisme de qualité au coeur même de son fonctionnement.


Vos commentaires :
Samedi 11 mai 2024

Écrire un commentaire :

Cette fonctionnalité est indisponible en ce moment, mais existe sur votre ordinateur.

Combien font 1 multiplié par 4 ?
Note : Ce lieu est un lieu de débat. Les attaques personnelles ne sont pas autorisées. Le trolling est interdit. Les lois contre le racisme, le sexisme, et la diffamation doivent être respectées. LES COMMENTAIRES ÉCRITS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE CELLE DE L'ARTICLE NE SERONT PAS MIS EN LIGNE.